Эльфийская лихорадка - Страница 40


К оглавлению

40

Разговор начал выводить меня из себя. Я разговаривала по телефону с монстром, который убил мою сестру — с печально известным Гроссмейстером — и при этом он не стал смеяться как маньяк или подло угрожать мне. Он не стал преследовать меня с армией темных Эльфов, подкрепленных командой личных телохранителей в темно-красном одеянии. Он позвонил мне и общался со мной вежливым, культурным тоном, мягко и без намека на враждебность. Это было действительно истинное лицо Зла? Оно не завоевывало, а обольщало? «Он позволяет мне быть той женщиной, какой я всегда хотела быть», — написала Алина в своем дневнике. А в следующий раз он пригласит меня на отобедать с ним? И если он пригласит, соглашусь ли я, чтобы иметь возможность уничтожить его?

— Какая твоя самая заветная мечта, МакКайла?

— Убить тебя.

Зазвонил мой сотовый телефон. Это был Берронс. Я не стала отвечать на этот звонок, а нажала на кнопку «игнорировать».

— Это не самая твоя заветная мечта. Это лишь следствие твоей заветной мечты. Ты хочешь вернуть свою сестру.

Мне не нравилось, куда он завел наш разгоаор.

— Я позвонил, чтобы предложить сделку.

Сделки с дьяволом, Берронс недавно напомнил мне об этом, никогда не заканчивались хэппи-эндом. И все же я не смогла удержаться и спросила:

— Какую?

— Найди для меня Книгу, а я верну тебе сестру.

На мгновение мое сердце перестало биться. Я отняла трубку от уха и уставилась на телефон, как будто я могла найти там какое-то вдохновение, возможно ответ, или просто набраться храбрости, чтобы повесить трубку.

Я верну тебе сестру. Слова повисли в воздухе.

Независимо от того, чего я ожидала от этого телефона, но я ничего не дождалась. Я снова поднесла телефонную трубку к своему уху.

— Книга может воскресить Алину?

Моя голова была полна предрассудков, взращенных детскими баснями: воскрешение мертвых всегда сопровождалось ужасными предупреждениями и еще более ужасающими результатами. Безусловно, такое Зло никогда не смогло бы воскресить кого-то столь доброго.

— Да.

Я не хотела спрашивать. Не хотела, но спросила:

— И она будет такой же, как и прежде? Она не превратиться в ужасного зомби?

— Да.

— Зачем тебе это? Ведь это ты убил её.

— Я не убивал ее.

— Возможно ты собственноручно и не убивал её, но ты подослал к ней убийц!

— Мы с ней не закончили одно дело. — он колебался. — И в мои планы не входила её смерть даже после завершения этого дела.

— Вздор. Она вывела тебя на чистую воду. Однажды она проследовала за тобой в Темную Зону, ведь так? Она отказалась в дальнейшем помогать тебе. И ты убил её за это.

Я была уверена в этом. Месяцами я каждую ночь перед сном думала об этом. Это было единственное разумное заключение, которое я могла сделать, прослушав сообщение голосовой почты, которое она отправила за несколько часов до своей смерти. "Он идет", — сказала она. «Но я не думаю, что он позволит мне покинуть страну».

— Ты на себе почувствовала мощь моей силы. Да, она могла отказаться добровольно сотрудничать со мной, но мне это никогда не было нужно.

В его голосе сквозило надменное высокомерие, когда он напомнил мне о том, как легко я попала под его влияние. Нет, ему не совсем требовалось ее добровольного согласия. Этим ужасным, лишающим воли Гласом, он мог заставить ее сделать все, что ему нужно. Абсолютно все. Мой сотовый телефон опять зазвонил.

— Ответь на звонок. Берронс ненавидит ждать. И подумай над моим предложением.

— Откуда ты знаешь Берронса? — требовательно спросила я, но он уже повесил трубку.

— С тобой все хорошо? — прорычал голос Берронса, когда я ответила.

— Да. Все хорошо.

— Это был он?

— Великий Г? — сухо сказала я, — Да.

— Что он предложил тебе?

— Вернуть мою сестру.

Берронс долго молчал, потом спросил:

— И?

Я молчала еще дольше:

— Сказала, что подумаю.

Повисло молчание. Странно, но никто из нас не вешал трубку. Интересно где он сейчас? Что делает? Я стала вслушиваться, но не расслышала никаких фоновых звуков. Либо у его телефона была очень мощная функция шумоизоляции, либо он находился в очень тихом месте. У меня в голове возник образ: Берронс, мощный, темный, обнаженный лежит на белоснежных шелковых простынях. Его руки сложены за головой, а телефон прижат к уху. Багровые и черные татуировки пересекают грудь, спускаясь на мускулистый живот. Ноги переплетаются с ногами какой-нибудь женщины.

Хотя, нет. Он никогда не позволит женщине остаться на ночь. Независимо от того, насколько хорош был секс.

— Берронс, — наконец сказала я.

— Да, Мисс Лейн.

— Ты должен научить меня сопротивляться Гласу. — Я просила его и до этого, но каждый раз он уклонялся от ответа.

Последовала очередная длинная пауза, а затем:

— Чтобы попытаться научить вас — уверяю, что дальше попытки дело не зайдет, сомневаюсь, что вы преуспеете даже в этом — мне придется применять Глас на вас. Вы готовы к этому?

Я вздрогнула.

— Мы установим основные правила.

— Вы очень любите правила, не так ли? Незадача, ведь теперь ты в моем мире и здесь нет никаких основных правил. Обучение будет проходить так, как скажу я, или вообще никак.

— Ты мерзавец.

Он засмеялся и я снова вздрогнула.

— Мы можем начать сегодня вечером? — Сегодня я была защищена от Гроссмейстера, потому что мы разговаривали по телефону. Но что будет, если он не воспользуется телефоном, а подойдет ко мне на улице и прикажет молчать. И я не смогу даже открыть рот, чтобы освободить имя В’лейна.

40