Эльфийская лихорадка - Страница 63


К оглавлению

63

— Мы не знаем, — сказала Кэт. — Это произошло более двадцати лет назад еще до того, как кто-либо из нас появился в Аббатстве. Те, кто пережил эти мрачные дни, не слишком то делятся подробностями. Однажды она была там, спрятанная под Аббатством, а потом исчезла.

Так вот в чем причина постоянных реконструкций и постройки защитных укреплений в Арлингтонском Аббатстве. Потому что под ним они хранили самую большую угрозу для всего Человечества! И на протяжении какого времени она была скрыта там, охраняемая и передаваемая из поколения в поколение словно бесценная реликвия? Еще с тех пор, как это место называли шиан? Или еще раньше?

— И вот что нам удалось узнать, — продолжала она. — Сначала только те, кто входил в Убежище знали о том, что Книга храниться там. В ночь её исчезновения, судя по их словам, произошли ужасные вещи. Некоторые ши-видящие погибли, некоторые пропали без вести. Слухи стали разноситься по всему Аббатству до тех пор, пока все не узнали, что когда-то было спрятано под ним. Именно тогда Ровена создала компанию «Быстрая почта» и открыла филиалы по всему миру, чтобы курьеры вслушивались на улицах города даже в самые незначительные слухи о Книге. С тех пор она пыталась найти её. Многие годы о книге никто ничего не слышал, но вдруг она объявилась прямо здесь, в Дублине. Мы опасаемся, что причиной послужил отказ наших предшественниц охранять эту Книгу, что и вызвало те проблемы, которые мы имеем сейчас. И только вернув её на место, мы сможем как-то загладить их вину. Если ты действительно можешь чувствовать её, то на самом деле наша лучшая надежда, как… — она затихла, как будто не хотела произносить это вслух. Она смотрела на свой кофе, но я видела, что она пыталась скрыть: чистое, неприкрытое очарование. Как и Дани, она была чем-то очарована. Она откашлялась

— как и сказал тот Эльф, с которым ты пришла той ночью. — Она облизала губы. — В'лейн.

— Ровена говорит, что ты опасна, — пламенно сказала Джози, растрепав свою короткую челку рукой с черными ногтями. — Мы говорили ей, что ты можешь чувствовать Книгу, но она не хочет, чтобы ты выследила её. Она говорит, что даже если ты её найдешь, то, ослепленная жаждой мести, ты не сможешь правильно распорядиться Книгой. Она говорит, что ты рассказала ей о том, что твоя сестра была убита в Дублине. Она проверила эту информацию и выяснила, что твоя сестра была предательницей. Она работала с ним, с тем, кто помог всем Невидимым проникнуть в наш мир.

— Алина не была предательницей! — закричала я. Все посетители обратили на меня свой взор. Даже бармен обратил на меня внимание, оторвав свой взгляд от маленького телевизора за баром. Я закрыла глаза и глубоко вздохнула. — Алина не знала его истиной сущности, — сказала я, тщательно контролируя интонации своего голоса. — Он ввел её в заблуждение. Он очень силен. — Как Ровена узнала о связи Алины С Гроссмейстером?

— Это ты так утверждаешь, — мягко возразила Кэт.

Это было оскорблением. Я резко встала со своего места, мои руки были на столе.

Она тоже поднялась.

— Полегче, Мак. Выслушай меня. Я не обвиняю тебя, или твою сестру. Если бы я действительности верила в то, что ты можешь предать нас, то меня бы здесь не было. Я не отводила взгляда от твоего лица, когда Мойра… — Она оборвала себя, и я увидел глубокое, невысказанное горе в ее глазах. Они были близки. Однако она была здесь, пытаясь объединиться со мной, так как полагала, что этот союз поможет общему делу. Она продолжила:

— Мы не должны сейчас говорить о мертвых, а строить планы, как выжить. Я знаю, что вещи не всегда являются тем, чем кажутся. Мы учим это с рождения. Но ты можешь увидеть связующие нити. Мы нуждаемся в тебе, но мы не знаем тебя. Ровена против тебя, и несмотря на то, что мы обычно поддерживаем её — попытки вернуть книгу пока терпели крах. Много раз она пыталась сделать это. Нам нужен результат, и время имеет очень большое значение. Ты просила Дани продемонстрировать нашу верность, и она сделала это. Теперь мы просим, чтобы ты доказала свою.

Я воздержалась от инстинктивного отказа.

— Что вы хотите? — Я поклялась никогда не помогать старухе, но ведь они — не Ровена.

Я ужасно хотела, чтобы меня снова пригласили в Аббатство. Они были единственными, которых я когда-либо знала, кто был подобен мне. Мне был закрыт доступ в единственный клуб, в который я когда-либо хотела вступить С именем В’лейна на моем языке, мне не нужно было их милосердие или их изолированная крепость. я не нуждалась в их милостивом отношении в их изолированной крепости. Если вдруг появится какая-то угроза для моей жизни, то он явится, чтобы спасти меня, стоит мне только открыть рот и выпустить его имя.

— Ты можешь почувствовать все эльфийские реликвии?

Я пожала плечами.

— Думаю да.

— Ты слышала о Шаре Д’жай?

Когда я кивнула, она наклонилась вперед и очень быстро проговорила:

— Ты знаешь, где он?

Я пожала плечами. Почти две недели назад я держала его в собственных руках. Но я понятия не имела, где сейчас он мог находиться. Мне было известно лишь то, что Шар был у Берронса.

— Возможно.

— Это очень важно, Мак. Он нужен нам.

— Зачем? Что он из себя представляет?

— Это Артефакт одного из Королевских Домов Видимых, который содержит в себе частичку магии Эльфов. Ровена верит, что сможет использовать его для укрепления стен. Мы должны заполучить его в кратчайшие сроки, до Самайна.

— Савен. Что за савен?

— Если ты сможешь заполучить Шар Д’жай и принести его нам, мы расскажем тебе все, что нам известно, Мак. Даже Ровене придётся тогда поверить в тебя.

63